Con un pié en la docencia y otro en el teatro, Delphine Chambolle es una convencida de que la mezcla de ambas disciplinas es una buena manera de transmitir las competencias interculturales que requieren los alumnos del Master RICI.
No es la única responsablidad que tiene Delphine Chambolle en el Master RICI que coordina junto con Marie-Véronique Martinez. Una de sus misiones consiste en buscar conferencistas y profesionales de diversas disciplinas que aporten otros aspectos y abran otros (...)
Accueil > Mots-clés > Sujets > Échanges linguistiques
Échanges linguistiques
Articles
-
Delphine Chambolle: por partida doble
1ro de febrero de 2010 -
América Latina y la interculturalidad: la pasión de 14 jóvenes franceses
13 de febrero de 2011, por Eduardo Olivares PalmaPara La Francolatina es un placer asociarse por segundo año consecutivo al Master Relaciones Interculturales y Cooperación Internacional (RICI) de la Universidad Charles de Gaulle Lille 3 (Roubaix) y acoger a partir de hoy y durante toda esta semana el relato de sus experiencias de encuentro con otras culturas y en particular con la de diversos países latinoamericanos.
Si algo une a los 14 estudiantes del segundo año del Master RICI 2010-2011, es una común pasión por los viajes y los (...) -
Bicentenaire de la Colombie : festivités et ouverture de l’Urne Centenaire
20 juillet 2010En ce 20 juillet 2010, les Colombiens ont commémoré le bicentenaire de leur independance avec force ceremonies officielles, défilés militaires, concerts géants et...l’ouverture de l’Urne Centenaire.
C’est probablement l’aspect le plus originale des commémorations précolombiennes du Bicentenaire de l’indépendance proclamée en 1810 à Santa Fé. L’Urne Centenaire, sorte de coffre fort construit en 1910 par l’industriel français Fichet, avait permis aux autorités colombiennes de l’époque d’y (...) -
Roubaix : une passion franco-latinoaméricaine, ça se partage !
31 janvier 2010Les élevés du Master 2 RICI organisent à Roubaix une journée d’études consacrée à l’Amérique Latine. Pour raconter leurs expériences mais surtout pour partager leur passion et leur envies pour un avenir professionnel forcément...interculturel.
Pour les uns c’était une "vieille" envie. Pour d’autres, ça aura été plutôt une découverte. Quoiqu’il en soit, les élèves de deuxième année de l’option "luso-hispanique" du Master "Relations Interculturelles et Coopération Internationale" de (...) -
Amérique du Sud : Le "Portunhol", langue de la triple frontière
21 juillet 2011