Portada del sitio > Revista de Prensa & Blogs > El embajador chileno, Hoeullebecq y el Goncourt

El embajador chileno, Hoeullebecq y el Goncourt

Martes 30 de noviembre de 2010

"Estoy dedicado a leer la novela de Michel Houellebecq, cuyo título se podría traducir, supongo, como El mapa y el territorio, y tengo el serio propósito de llegar a entender por qué razones le dieron el premio. Hasta ahora no lo consigo, pero llevo pocas páginas, y no pierdo las esperanzas", comenta Jorge Edwards, embajador de Chile en Francia, en su blog en el diario La Segunda.

A la pasada, el escritor responde a la curiosidad de quienes se asombran de que siga escribiendo pese a sus funciones de embajador: "la verdad es que no hago nada muy diferente de lo que he estado haciendo en los últimos treinta años. Observo el mundo, a veces me divierto, me entristezco, me sorprendo, y de repente, en medio del asombro, relativo, o del relativo aburrimiento, salta por ahí una chispa, se produce una epifanía en pequeña escala", escribe Edwards.


Ver en línea : La Segunda - Chile